1/22 +
Fuck Yeah! Daijiro Kato

This blog is a way of remember the Japanese MotoGP rider Daijiro Kato (Saitama, Japan, July 4th, 1976 - Yokkaichi, Japan, April 20, 2003).

About Daijiro here.


From a photographer known as “Natsu”.

Taken of 1998 version of Daijiro Kato’s official site.


setting it up …

Daijiro Kato, Fortuna Gresini-Honda NSR500, 2002 MotoGP Spanish Grand Prix, Jerez de la Frontera

First podium in MotoGP class.

Individual meanings of kanjis for Daijiro’s name

Family name: Katō 「加藤」

Used for verb “increase”, “join”, “include”, “add”. It also defines the word “addition” and it’s the kanji used for Canada.
For the reading on verbs is used the kunyomi reading, and it can be “kuwaeru” or “kuwaru”.
For composing other words, it’s often used the onyomi (Derivated from Chinese reading) “ka”.

It has not nanori (exclusive for given names) readings.

Info about this kanji here.

It’s the kanji for the wisteria flower. For refer to the flower it’s read “fuji”, as being its kunyomi reading. It’s also used this pronunciation for “Fujiwara” family name (藤原) and other words related with purple or wisteria.
This kanji is also very common in some Japanese family names with the onyomi pronunciations “tō”, or if softened, “dō”.

Other family names using this kanji on pronunciation onyomi are Andō (安藤 for example Masahiro Andō, guitarrist and leader of Japanese jazz band T-SQUARE) and another way more common: Satō (左藤 like Takuma Satō, Japanese Indycar driver).

It has three nanori readings: “zou”, “to” (NOT confuse with the onyomi readings, since the onyomi has long vocals) and “fuju”.

Info about this kanji here.

Given name: Daijirō  「大治郎」

This kanji always means “big” or “large”. Its onyomi readings are only two: “tai” and “dai”. This second one is the used for “Daijirō”.
For kunyomi, it’s used “oo”, and it’s always used together with other words, or, for write “ookii” (大きい), the adjective word for “big”. At nihongoresources, it’s put other kunyomi reading that actually I don’t know for what is used.

That’s why Katō’s nickname, “Dai-chan” it’s always written: 大ちゃん. If you hear this word or you read these kanjis in any context of Japanese motorbike racing, surely they will be talking about Daijirō.

It has thirteen nanori readings.

Info about this kanji here.

This kanji has so many meanings regarding government, or peace.
With kunyomi readings, it’s always used with verbs: “osameru” is “to govern”. “osamaru” is “to be at peace”. “naoru” is “to be cured” and similars regarding healing, and the same with “naosu”.

As onyomi readings, uses the readings “chi” or “ji”, and it’s always used in composite with other kanjis. This kanji, in fact, it’s the “ji” of “seiji”
「政治」, the Japanese word for “politics”.

The name “Daijirō” in some people can use the writing 「大二郎」 (using one of the pronuncations of the kanji of “number two”), but this is not the reading used for Daijirō Katō. For him, the “ji” is the kanji 「治」.

This kanji has five nanori readings.

Info about this kanji here.

「郎」This means “son” and it’s also the kanji used as a counter for count how many sons you have.
Normally, it has only one kunyomi reading, “otoko”. But, normally are used the onyomi readings, “rō” and “ryō”.

This kanji has six nanori readings.

Info about this kanji here.

As you could notice, all his name uses onyomi readings in all the kanjis. I apologize deeply for having put so technical info.

Please, be aware that in Japanese language, it’s first read the family name and later the given name, and I respected this structure for this post.

Personally, I like very, very much the kanji of his given name, because they can be read as “son of a big reign”.

For the consulting of kanji I used nihongoresources, a pretty decent website for consult Japanese words and has a great kanji dictionary with the writings, the radicals, trace numbers, and pronunciation, but they do not use romaji. It requers, therefore, to know the hiragana and katakana syllabaries.

See ya soon! :3

Jerez 2001.

With Tetsuya Harada and Marco Melandri.

Playlist ready! :3 <3

Just seek for this icon:

And, you will get to the music player ^_^ <3

  1. 星になった~a.Rider ☆74☆~ (Hoshi ni natta ~A. Rider 74~) by 神楽 (KAGURA)
  2. Sis, Puella Magica! by 梶浦由記 (Yuki Kajiura)
  3. Les Jours Tristes by Yann Tiersen
  4. Comptine D’Un Autre Ete - L’Apres Midi by Yann Tiersen
  5. Forever Love by X JAPAN

With this, I hope all of you enjoy loads. All of them were already on the former music player, but now, with a selection of five songs, I chose these ones.

Enjoy! ^_^

Kato and Rossi, Suzuka 99.

Oh, finally!

I inform that finally I could change the look of this blog! :D

Coming soon, the music player will be more than ready :D.


the waiting lane …

Daijiro Kato, Nikken RSC-Honda NSR250, 1995 All Japan 250cc championship, Tsukuba

Staff is back for bringing you nice photos :D

viwan themes